Error Detection for Statistical Machine Translation Using Linguistic Features
نویسندگان
چکیده
Automatic error detection is desired in the post-processing to improve machine translation quality. The previous work is largely based on confidence estimation using system-based features, such as word posterior probabilities calculated from N best lists or word lattices. We propose to incorporate two groups of linguistic features, which convey information from outside machine translation systems, into error detection: lexical and syntactic features. We use a maximum entropy classifier to predict translation errors by integrating word posterior probability feature and linguistic features. The experimental results show that 1) linguistic features alone outperform word posterior probability based confidence estimation in error detection; and 2) linguistic features can further provide complementary information when combined with word confidence scores, which collectively reduce the classification error rate by 18.52% and improve the F measure by 16.37%.
منابع مشابه
Neural Sequence-Labelling Models for Grammatical Error Correction
We propose an approach to N -best list reranking using neural sequence-labelling models. We train a compositional model for error detection that calculates the probability of each token in a sentence being correct or incorrect, utilising the full sentence as context. Using the error detection model, we then re-rank the N best hypotheses generated by statistical machine translation systems. Our ...
متن کاملQuality estimation for Machine Translation output using linguistic analysis and decoding features
We describe a submission to the WMT12 Quality Estimation task, including an extensive Machine Learning experimentation. Data were augmented with features from linguistic analysis and statistical features from the SMT search graph. Several Feature Selection algorithms were employed. The Quality Estimation problem was addressed both as a regression task and as a discretised classification task, b...
متن کاملRich Linguistic Features for Translation Memory-Inspired Consistent Translation
We improve translation memory (TM)inspired consistent phrase-based statistical machine translation (PB-SMT) using rich linguistic information including lexical, part-of-speech, dependency, and semantic role features to predict whether a TM-derived sub-segment should constrain PB-SMT translation. Besides better translation consistency, for English-to-Chinese Symantec TMs we report a 1.01 BLEU po...
متن کاملDiscriminative Reranking for Grammatical Error Correction with Statistical Machine Translation
Research on grammatical error correction has received considerable attention. For dealing with all types of errors, grammatical error correction methods that employ statistical machine translation (SMT) have been proposed in recent years. An SMT system generates candidates with scores for all candidates and selects the sentence with the highest score as the correction result. However, the 1-bes...
متن کاملInductive Detection of Language Features via Clustering Minimal Pairs: Toward Feature-Rich Grammars in Machine Translation
Syntax-based Machine Translation systems have recently become a focus of research with much hope that they will outperform traditional Phrase-Based Statistical Machine Translation (PBSMT). Toward this goal, we present a method for analyzing the morphosyntactic content of language from an Elicitation Corpus such as the one available in the LDC’s LCTL language packs. The presented method discover...
متن کامل